貿(mào)易概述只展示最近15條,點(diǎn)擊查看全部
-
交易日期
2025/01/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41071291
產(chǎn)品標(biāo)簽
feet,square,fur,metall,leather,buffalo,surface area,bovine,hair,patent,laminate,grain,prep,nima,hides and skins,tanning,chamois,dress,parchment,rust
-
產(chǎn)品描述
GRAIN SPLITS LEATHER INCL. PARCHMENT-DRESSED LEATHER , OF THE WHOLE HIDES AND SKINS OF BOVINE INCL. BUFFALO ANIMALS, FURTHER PREPARED AFTER TANNING OR CRUSTING, WITHOUT HAIR ON (EXCL. OF BOVINE INCL. BUFFALO ANIMALS WITH A SURFACE AREA OF <= 2,6 M錕? 28 SQUARE FEET , CHAMOIS LEATHER, PATENT LEATHER AND PATENT LAMINATED LEATHER, AND METALLISED LEATHER)
-
交易日期
2025/01/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41079190
產(chǎn)品標(biāo)簽
strips,sheet,metall,leather,buffalo,fur,sole leather,bovine,hair,ion,laminate,patent,grain,prep,nima,hides and skins,tanning,chamois,dress,parchment,rust
-
產(chǎn)品描述
FULL GRAINS LEATHER INCL. PARCHMENT-DRESSED LEATHER , UNSPLIT, OF THE PORTIONS, STRIPS OR SHEETS OF HIDES AND SKINS OF BOVINE INCL. BUFFALO OR EQUINE ANIMALS, FURTHER PREPARED AFTER TANNING OR CRUSTING, WITHOUT HAIR ON (EXCL. SOLE LEATHER, CHAMOIS LEATHER, PATENT LEATHER AND PATENT LAMINATED LEATHER, AND METALLISED LEATHER)
-
交易日期
2024/11/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41071291
產(chǎn)品標(biāo)簽
feet,square,fur,metall,leather,buffalo,surface area,bovine,hair,patent,laminate,grain,prep,nima,hides and skins,tanning,chamois,dress,parchment,rust
-
產(chǎn)品描述
GRAIN SPLITS LEATHER INCL. PARCHMENT-DRESSED LEATHER , OF THE WHOLE HIDES AND SKINS OF BOVINE INCL. BUFFALO ANIMALS, FURTHER PREPARED AFTER TANNING OR CRUSTING, WITHOUT HAIR ON (EXCL. OF BOVINE INCL. BUFFALO ANIMALS WITH A SURFACE AREA OF <= 2,6 M? 28 SQUARE FEET , CHAMOIS LEATHER, PATENT LEATHER AND PATENT LAMINATED LEATHER, AND METALLISED LEATHER)
-
交易日期
2024/11/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41079190
產(chǎn)品標(biāo)簽
strips,sheet,metall,leather,buffalo,fur,sole leather,bovine,hair,ion,laminate,patent,grain,prep,nima,hides and skins,tanning,chamois,dress,parchment,rust
-
產(chǎn)品描述
FULL GRAINS LEATHER INCL. PARCHMENT-DRESSED LEATHER , UNSPLIT, OF THE PORTIONS, STRIPS OR SHEETS OF HIDES AND SKINS OF BOVINE INCL. BUFFALO OR EQUINE ANIMALS, FURTHER PREPARED AFTER TANNING OR CRUSTING, WITHOUT HAIR ON (EXCL. SOLE LEATHER, CHAMOIS LEATHER, PATENT LEATHER AND PATENT LAMINATED LEATHER, AND METALLISED LEATHER)
-
交易日期
2024/11/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
42010000
產(chǎn)品標(biāo)簽
knee pads,muzzle,lead,dog coat,saddlebag,nima,g 660,for child,saddlery and harness,mater,f head,saddle cloth,harnesses,whip
-
產(chǎn)品描述
SADDLERY AND HARNESS FOR ANY ANIMAL, INCL. TRACES, LEADS, KNEE PADS, MUZZLES, SADDLE CLOTHS, SADDLEBAGS, DOG COATS AND THE LIKE, OF ANY MATERIAL (EXCL. HARNESSES FOR CHILDREN AND ADULTS, RIDING WHIPS AND OTHER GOODS OF HEADING 6602)
-
交易日期
2024/10/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
39211200
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
-
交易日期
2024/10/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41071291
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
-
交易日期
2024/10/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41079190
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
-
交易日期
2024/10/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
81089090
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
-
交易日期
2024/09/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41079190
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
-
交易日期
2024/08/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41071291
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
-
交易日期
2024/08/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
56031410
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
-
交易日期
2024/08/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41079210
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
-
交易日期
2024/06/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
42010000
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
-
交易日期
2024/05/01
提單編號(hào)
——
-
供應(yīng)商
——
采購商
frank baines saddlery
-
出口港
——
進(jìn)口港
——
-
供應(yīng)區(qū)
——
采購區(qū)
England
-
重量
——
金額
——
-
HS編碼
41079190
產(chǎn)品標(biāo)簽
——
-
產(chǎn)品描述
——
+查閱全部